Messages d'avertissement

Logo Messages d'avertissement
1000: argument `#1' of option `#2' is not a valid number
(l'argument #1 de l'option #2 n'est pas un nombre correct)
L'argument numérique #1 de l'option #2 n'est pas légal pour cette option ou une taille inacceptable est donnée en réponse à une demande de nom de fichier de fonte.

1001: invalid number or unit of measure in argument `#1'
of option `#2'
(nombre ou unité de mesure illégaux dans l'argument #1
de l'option #2)
L'argument #1 de l'option #2 est un nombre illégal ou l'unité n'est pas acceptable. Notez que vous devez entrer les unités en lettres minuscules.

1002: argument `#1' of option `#2' is too long
(l'argument #1 de l'option #2 est trop long)

1005: argument `#1' of option `#2' is not a valid page number
(l'argument #1 de l'option #2 n'est pas un numéro de page légal)
L'argument de +first-page ou +last-page n'est pas acceptable.

1008: ambiguous option: #1. Matching options are:
(option ambiguë: #1. Les options correspondantes sont:)
L'entrée #1 est ambiguë: il y a plus d'une option correspondant à votre entrée #1. Une liste de ces options est affichée.

1009: unknown option: #1
(l'option #1 n'existe pas.)

1010: argument `#1' of option `#2' is not a valid unit of
measure
(l'argument #1 de l'option #2 est une unité de mesure illégale)
L'option +unit ou +ruler-unit est donnée dans une unité inacceptable ou mal orthographiée, #1. Les unités acceptables sont pt, pc, in, bp, cm, mm, dd, cc, sp et px. Vous devez utiliser des lettres minuscules.

1016: output file name ignored due to error in input file name
(le nom du fichier de sortie est ignoré à cause d'une erreur dans le nom du fichier d'entrée)
Le fichier d'entrée n'a pas été trouvé. Pour éviter que le nom du fichier de sortie soit pris comme nom de fichier d'entrée, le nom du fichier de sortie a été ignoré.

1017: too many file names: `#1'
(trop de noms de fichiers: #1)
Il y a trop d'arguments ne commençant pas par -, + ou / et sont donc pris comme noms de fichier. Selon le pilote, seuls 1 ou 2 noms de fichiers peuvent être donnés. Vous pouvez donner un seul nom de fichier pour le prévisualiseur (Dviscr, Dvivik et Dvipm). Vous pouvez donner 1 ou 2 noms de fichiers pour les pilotes d'imprimante Dvidot et Dvihplj. Notez que vous ne devez pas insérer des espaces entre le nom d'une option et l'argument de cette option.

1018: input file `#1' not found: `#2'
(fichier d'entrée #1 non trouvé: #2)
Le fichier DVI #1 ne peut être trouvé. Les fichiers DVI sont cherchés en utilisant le modèle défini par l'option +dvi-file. Par défaut (sans l'utilisation d'un fichier de configuration) la recherche se fait dans le répertoire de travail courant. Les fichiers de configuration qui sont fournis avec Dvidrv font chercher les fichiers DVI dans le répertoire de travail courant et dans tous les répertoires listés dans la variable d'environnement DVIDRVINPUT. #2 donne la raison de l'échec de l'ouverture du fichier.

1019: cannot create output file `#1'
(impossible de créer le fichier de sortie #1)
Le fichier de sortie ne peut être ouvert: son nom n'est pas correct, ou le répertoire n'existe pas, ou vous n'avez pas d'accès en écriture à ce répertoire, ou le fichier de sortie existe déjà et est en mode lecture seule.

1020: template too long
(modèle trop long)
L'argument d'une option du modèle est trop long. Les modèles ne peuvent contenir plus de 127 caractères.

1021: missing template
(modèle manquant)
Un modèle doit être donné pour certaines options. Notez que vous ne devez pas insérer des blancs entre une option et son argument.

1022: environment variable `#1' contains whitespace
(la variable d'environnement #1 contient des blancs)
La valeur de la variable d'environnement #1 contient des espaces ou des caractères de tabulation. Pour éviter des problèmes, vous devriez éditer la déclaration SET utilisée pour définir cette variable d'environnement.

1023: cannot nest response files
(les fichiers réponse ne peuvent être imbriqués)
Un fichier réponse ne peut contenir des appels à d'autres fichiers réponse.

1024: response file `#1' not found
(le fichier réponse #1 non trouvé)
Le @responsefile ne peut être trouvé. Les fichiers réponse sont cherchés en utilisant le modèle défini par l'option +response-files. Le défaut est de chercher le répertoire de travail courant et le sous-répertoire data du répertoire de emTeX. Définissez la variable d'environnement EMTEXDIR pour donner le répertoire de emTeX, qui est \emtex par défaut. L'extension par défaut des fichiers réponse est CNF. Notez que les fichiers de configuration qui sont fournis avec les pilotes ont des noms se terminant par .cfg.

1025: argument `#1' of option `#2' is invalid
(l'argument #1 de l'option #2 est illégal)
L'argument #1 de l'option #2 n'est pas correct.

1026: +section-count overrides +section-size
(+section-count a priorité sur +section-size)
Si +section-count et +section-size ont toutes deux des valeurs non nulles et que ces valeurs ne concordent pas, +section-count a priorité sur +section-size.

1100: preamble data doesn't match postamble data:
pre.#1=#2, post.#1=#3 [2]
(les données du préambule ne correspondent pas à celles de la postface)
La valeur #1 dans le préambule diffère de celle de la postface. Quelqu'un a-t-il trafiqué ce fichier DVI? La valeur donnée dans le préambule sera utilisée.

1200: checksum does not match
font file #1: #2
input file #3: #4 [2,F]
(la checksum ne concorde pas)
Le fichier de fonte #1 ne correspond pas au fichier TFM d'entrée.

1201: wrong design size
font file #1: #2
input file #3: #4 [2,F]
(taille de dessin incorrecte)
Le fichier de fonte #1 ne correspond pas au fichier TFM d'entrée.

1202: wrong magnification
font file #1: #2
input file #3: #4 [2,F]
(agrandissement incorrect)
Le fichier de fonte #1 ne correspond pas au fichier TFM d'entrée.

1203: character #1: pixel width off by #2
(caractère #1: largeur diffère de #2 pixels) [3,F]
La largeur du caractère #1 (décimale) diffère de celle calculée depuis le fichier TFM de plus de 3, exactement de #2 (toujours un nombre signé). Si #2 est positif alors la largeur en pixels est la plus grande, si #2 est négatif alors la largeur TFM est la plus grande. Cet avertissement est émis en général lorsque le fichier de fonte ne correspond pas au fichier TFM utilisé par TeX, en particulier, lorsque la fonte est chargée avec un mauvais agrandissement.

1204: `#1' is not a usable font file
(#1 n'est pas un fichier de fontes utilisable) [3]
En cherchant un fichier de fonte, le fichier #1 a été trouvé. Cependant, ce fichier ne ressemble pas à un fichier de font. Après émission de cet avertissement, le pas suivant de la recherche, décrit ci-dessus, est exécuté.

1205: font #1 [#2] not found
(fonte #1 [#2] non trouvée)
Aucun fichier convenant à la fonte #1 ne peut être trouvé. Pour davantage d'explications voyez Règles de recherche des fontes. Voyez aussi les instructions d'installation.

1206: +batch-mode: font #1 replaced by #2
(+batch-mode: fonte #1 remplacée par #2) [1]
Pendant que +batch-mode était actif, le fichier de fonte #2 a été utilisé pour la fonte #1 car aucun fichier convenable n'a été trouvé.

1207: cannot open font library file `#1'
(Impossible ouvrir le fichier librairie de fontes #1)
Un fichier librairie de fonte (voir l'option +font-libraries) n'a pu être trouvé. Peut-être avez-vous donné trop de noms (soyez prudent avec $env:!). Notez que les fichiers de configuration (tel que lj.cnf) spécifient un fichier librairie de fonte (lj_more.fli, pour continuer sur cet exemple) pour les fontes locales. Vous obtiendrez l'avertissement 1207 si ce fichier n'existe pas. Pour créer un fichier factice, lancez

fontlib /c lj_more

dans votre répertoire de fontes avec un nom approprié de librairie de fontes.

1208: font #1 replaced by #2 (deviation: #3%)
(fonte #1 remplacée par #2 (déviation: #3%)) [1]
La taille de la fonte #1 a été remplacée par la taille de fonte disponible la plus proche en appliquant +font-size-tolerance et +font-sizes. L'écart de taille est de #3%.

1209: do you want to call MFjob to generate #1 missing fonts now?
(Voulez-vous appeler maintenant MFjob pour créer les fontes manquantes #1?)
#1 fontes ont été marquées comme devant être générées. Vous pouvez choisir d'appeler MFjob et METAFONT pour générer ces polices, mais ceci peut prendre un certain temps. Pour créer les fontes, tapez Y. Pour voir ou imprimer le document utilisant les fontes remplacées, tapez N. Pour avoir une liste des fontes à créer, tapez ?.

1210: #1 is not a usable TFM file
(#1 n'est pas un fichier TFM utilisable)
Le fichier #1 n'est pas un fichier TFM.

1211: font #1 not loaded -- output will be distorted
(fonte #1 non chargée -- la sortie sera déformée)
La fonte #1 n'a pas été chargée car /d a été donnée pour cette fonte dans un fichier de substitution ou parce que vous avez entré /d. Les positions d'autres objets sont faussées car les caractères de cette fonte seront entièrement omis.

1212: TFM file for font `#1' not found
(Le fichier TFM pour la fonte #1 non trouvé)
Vous avez demandé au pilote d'utiliser des fichiers TFM et le pilote ne peut trouver ceux de cette fonte #1. Le paramètre d'espacement de mots, qui est utilisé pour arrondir les positions pixel, sera estimé par le pilote. Voyez +use-tfm-files.

Les pilotes utilisent la même méthode que emTeXpour localiser les fichiers TFM.

1213: font file `#1': PXL file formats are obsolete, use PK instead
(Fichier de fonte #1: les formats des fichiers PXL sont obsolètes, utilisez PK à la place)
Comme le format des fichiers PXL est obsolète, vous devrez utiliser les fichiers PK au lieu des fichiers PXL. Si vous avez les sources METAFONT pour les polices ou si vous pouvez les recréer avec GFtoPK, vous devriez le faire. Utilisez PXtoPK seulement s'il n'y a pas d'autre moyen de créer un fichier PK pour la fonte.

1300: `#1' is not a usable graphics file
(#1 n'est pas un fichier graphique utilisable)
En cherchant un fichier graphique, le fichier #1 a été trouvé. Ce fichier, cependant, n'est pas un fichier graphique légal. Après émission de cet avertissement, la reherche continuera selon les règles décrites ci-dessus.

1301: graphics file #1 (graph #2; #3 DPI) not found
(Le fichier graphique #1 (graphique #2; #3 DPI) non trouvé)
Le fichier graphique #1 ne peut être trouvé -- la commande est \special{em:graph #2}.

1302: graph #1 omitted
(graphique #1 omis) [1]
La figure #1 n'est pas imprimée car vous avez entré /d.

1303: +batch-mode: graphics file #1 (#2 DPI) not found
(+batch-mode: le fichier graphique #1 (#2 DPI) non trouvé) [1]
Le fichier graphique #1 avec une résolution de #2 DPI n'a pas été trouvé et -- à cause de +batch-mode -- a été omis.

1400: undefined point: #1
(point non défini: #1)
Le point #1 n'est pas défini bien qu'il soit utilisé dans \special{em:line}. Définissez tous les points utilisés dans les commandes \special{em:line}.

1401: duplicate point number: #1
(numéro de point dupliqué: #1)
Le point #1 a été déclaré plus d'une fois dans \special{em:point #1}. Les numéros de point doivent être uniques dans chaque page.

1402: bad line omitted: #1,#2
(mauvaise ligne omise: #1,#2)
La ligne d'extrémités #1 et #2 ne peut être tracée. Par exemple, les lignes horizontales coupées horizontalement ne peuvent être tracées.

1403: missing moveto
(un moveto manquant)
Une commande \special{em:lineto} apparaît sans être précédée de \special{em:moveto}.

1500: printer not ready. R)etry or A)bort?
(imprimante non prête. R)éessayer ou A)bandonner?)
L'imprimante n'est pas prête. Tapez A pour stopper l'exécution, R pour essayer à nouveau après avoir réglé le problème (par exemple, un manque de papier). Utilisé seulement avec +xon-xoff:on et LPT1 à LPT4.

1501: 1 warning message was not displayed in graphics mode
1 message d'avertissement n' a pas été émis en mode graphique [dviscr,dvivik]

1502: 1 warning message was not displayed in graphics mode, see #2
1 message d'avertissement n'a pas été émis en mode graphique, voir #2

1503: #1 warning messages were not displayed in graphics mode
#1 messages d'avertissement n'ont pas été émis en mode graphique

1504: #1 warning messages were not displayed in graphics
mode, see #2
#1 messages d'avertissement n'ont pas été émis en mode graphique, voir #2
Il y a eu #1 messages d'avertissement alors que l'affichage était en mode graphique. Vérifiez le fichier de transcription #2 concernant les messages d'avertissement.

1505: Page width reduced from #1px to #2px
(largeur de page réduite de #1px à #2px) [dvidot]
La largeur de page a été réduite de #1 px à #2 px à cause des restrictions de Dvidot ou de l'imprimante, placées dans le fichier paramètre de Dvidot.

Début de page ?AcceuilPartie du site mise à jour le 2 octobre 2006